<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Блог EdUKation.com.ua &#187; английский менталитет</title>
	<atom:link href="http://www.blog.edukation.com.ua/tag/anglijskij-mentalitet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blog.edukation.com.ua</link>
	<description>Истории из первых рук: Образование в Великобритании, английский в Англии, средние школы, высшее образование, бизнес-программы, тренинги в Англии</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 15:38:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Peppa Pig</title>
		<link>http://www.blog.edukation.com.ua/peppa-pig/</link>
		<comments>http://www.blog.edukation.com.ua/peppa-pig/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 10:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lioness</dc:creator>
				<category><![CDATA[Об Англии]]></category>
		<category><![CDATA[cartoon]]></category>
		<category><![CDATA[английский менталитет]]></category>
		<category><![CDATA[Англия]]></category>
		<category><![CDATA[Лондон]]></category>
		<category><![CDATA[проживание в Великобритании]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.edukation.com.ua/?p=2878</guid>
		<description><![CDATA[Порой я задумываюсь о том, чтобы переехать в Европу на постоянное место житетельства. Но также, я думаю и о том, что в той стране, которую я выберу, я никогда не буду своей &#8211; скорее всего я не буду говорить без акцента, не пойму до конца все устойчивые выражения, не буду знать того, что все жители [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Порой я задумываюсь о том, чтобы переехать в Европу на постоянное место житетельства. Но также, я думаю и о том, что в той стране, которую я выберу, я никогда не буду своей &#8211; скорее всего я не буду говорить без акцента, не пойму до конца все устойчивые выражения, не буду знать того, что все жители той-самой-страны знают с самого детства. Например, в моем прошлом не будет мультфильмов, которые все мои гипотетические соотечественники смотрели по сто раз, фразами из которых они порой обмениваются и о чем вспоминают.</p>
<p>Например, маленькие британцы сейчас с удовольствием смотрят мультфильмы про Свинку Пеппу (Peppa Pig) и её друзей &#8211; других зверюшек, чьи имена начинаются с той же буквы, что и название животного. Каждая серия длится пять минут и рассказывает о типичном времяпрепровождении для детей &#8211; играх, походах к бабушке, плавании в бассейне, катании на велосипеде и так далее.</p>
<p>Мне кажется,что эти мультфильмы &#8211; отличная находка для малышей, изучающих английский язык.<br />
(признаюсь по секрету, я сама просмотрела серий 10 этого мультфильма <img src='http://www.blog.edukation.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
<p><a href="http://www.blog.edukation.com.ua/peppa-pig/"><em>Щелкните здесь для просмотра встроенного видео.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.edukation.com.ua/peppa-pig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>о молоке и чае</title>
		<link>http://www.blog.edukation.com.ua/o-moloke-i-chae/</link>
		<comments>http://www.blog.edukation.com.ua/o-moloke-i-chae/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 13:04:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>esllove</dc:creator>
				<category><![CDATA[Об Англии]]></category>
		<category><![CDATA[английский менталитет]]></category>
		<category><![CDATA[интересно]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.edukation.com.ua/?p=2227</guid>
		<description><![CDATA[
Традиция добавлять в чай молоко зародилась в 18 веке, когда из Китая в Великобританию была привезена первая в Европе партия фарфора. Стоящие в ту пору целое состояние, изящные белые чашки были ужасно хрупки и, при воздействия кипятка, часто трескались. Чтобы сохранить посуду, бережливые англичане придумали сначала наливать холодное молоко. Впрочем, богатые сословия могли себе позволить [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img class="aligncenter size-full wp-image-2218" src="http://www.blog.edukation.com.ua/wp-content/uploads/2010/10/tea2.jpeg" alt="tea2" width="405" height="324" /></p>
<p>Традиция добавлять в чай молоко зародилась в 18 веке, когда из Китая в Великобританию была привезена первая в Европе партия фарфора. Стоящие в ту пору целое состояние, изящные белые чашки были ужасно хрупки и, при воздействия кипятка, часто трескались. Чтобы сохранить посуду, бережливые англичане придумали сначала наливать холодное молоко. Впрочем, богатые сословия могли себе позволить не беспокоиться о такой мелочи, как утрата дорогостоящей тары и молоко добавляли уже в готовый чай (видимо, просто следуя моде). Таким образом, способ приготовления этого напитка в былые времена мог рассказать о классовой принадлежности человека.</p>
<p><span id="more-2227"></span></p>
<p>Вот что писал об этом классик английской литературы Ивлин Во: &#8220;Делая чай, все няни и многие гувернантки, сначала наливают молоко. Как говорят ценители: &#8220;Для получения более богатого вкуса&#8221;. Наблюдательные дети обращают внимание, что в гостиной чай таким образом никогда не подают. Некоторые считают данное разоблачение символичным.&#8221;</p>
<p>&#8220;Milk in first&#8221; являлось своеобразной социальной смертью. Английская новеллистка Нэнси Митфорд писала, что один из ее друзей, отмечая невысокое социальное положение человека, говорил: &#8220;Rather MIF, darling&#8221; .</p>
<p>Писатель и публицист Джордж Оруэлл в свое время посвятил чаю эссе &#8220;A Nice Cup of Tea&#8221;: <a href="http://www.booksatoz.com/witsend/tea/orwell.htm">http://www.booksatoz.com/witsend/tea/orwell.htm</a>. Рассуждая о выборе &#8220;правильной чашки&#8221;, автор советует использовать breakfast cup. Именно эта cup глубокая, и, в отличае от других видов чашек, дольше сохраняет тепло напитка. Оказывается, на каждый прием пищи своя чашка. Век живи — век учись! Вопрос о том, что лить в чашку сначала — молоко или чай — и по сей день всплывает в английской прессе (так или эдак оно вкуснее и полезнее?). Г-н Оруэлл предпочитал сначала налить молоко, т.к. таким образом легче отрегулировать его количество. Королева, меж тем, молоко наливает уже в заваренный чай.</p>
<p>Что меня удивляет, так вот эта действительная тяга лить молоко во все виды чая. Двое моих английских знакомых, к примеру, добавляют его в Earl Grey — чай с маслом бергамота, это ж надо придумать! Оба согласны, что данная смесь напоминает по вкусу парфюм, так что Earl Grey у них не в почете, но попробовать без молока — нет, это как-то странно, не по-английски.</p>
<p>Напоследок две &#8220;чайные&#8221; идиомы и песня &#8220;English tea&#8221; от Пола Маккартни:</p>
<p><em>— It`s not my cup of tea</em> &#8211; <em>это не мое/не в моем вкусе</em></p>
<p><em>— I wouldn`t do it for all the tea in China</em> &#8211; <em>я ни за что на свете не сделал(а) бы этого</em></p>
<p><a href="http://www.blog.edukation.com.ua/o-moloke-i-chae/"><em>Щелкните здесь для просмотра встроенного видео.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.edukation.com.ua/o-moloke-i-chae/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Странные и смешные названия английских книг</title>
		<link>http://www.blog.edukation.com.ua/strannye-i-smeshnye-nazvaniya-anglijskix-knig/</link>
		<comments>http://www.blog.edukation.com.ua/strannye-i-smeshnye-nazvaniya-anglijskix-knig/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 16:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mariya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Об Англии]]></category>
		<category><![CDATA[английские книги]]></category>
		<category><![CDATA[английский менталитет]]></category>
		<category><![CDATA[названия книг]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.edukation.com.ua/?p=965</guid>
		<description><![CDATA[
Ремесло и рукоделие


The Art and Craft of Pounding Flowers: No Paint, No Ink, Just a Hammer! &#8211; Искусство молотить цветы: ни красок, ни чернил, только молоток!
The Great Pantyhose Crafts Book  - Большая книга поделок из колготок.
Woodcarving with a Chainsaw &#8211; Резьба по дереву бензопилой.
Knitting with Dog Hair: Better a Sweater from a Dog You Know [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-973" title="knitting-with-dog-hair" src="http://www.blog.edukation.com.ua/wp-content/uploads/2010/08/knitting-with-dog-hair.jpg" alt="knitting-with-dog-hair" width="500" height="644" /></p>
<p><strong>Ремесло и рукоделие<br />
</strong></p>
<ul>
<li>The Art and Craft of Pounding Flowers: No Paint, No Ink, Just a Hammer! &#8211; Искусство молотить цветы: ни красок, ни чернил, только молоток!</li>
<li>The Great Pantyhose Crafts Book  - Большая книга поделок из колготок.</li>
<li>Woodcarving with a Chainsaw &#8211; Резьба по дереву бензопилой.</li>
<li>Knitting with Dog Hair: Better a Sweater from a Dog You Know and Love Than from a Sheep You&#8217;ll Never Meet &#8211; Вязание собачьей шерстью. Лучше свитер из собаки, которую вы знаете и любите, чем из овцы, с которой вы никогда не будете знакомы.</li>
</ul>
<p><span id="more-965"></span></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-974" title="book111206_230x350" src="http://www.blog.edukation.com.ua/wp-content/uploads/2010/08/book111206_230x350.jpg" alt="book111206_230x350" width="500" height="760" /></p>
<p><strong>Животные</strong></p>
<ul>
<li>Gymnastics for Horses<strong> &#8211; </strong>Гимнастика для лошадей.</li>
<li>A Letter to the Man Who Killed My Dog     -  Письмо убийце моей собаки</li>
<li>Optical Chick Sexing &#8211; Оптическое определение пола курицы    </li>
<li>Enjoy Your Chameleon     &#8211; Насладитесь своим хамелеоном</li>
<li>227 Secrets Your Snake Wants You To Know &#8211; 227 секретов, которые ваша змея хотела бы открыть вам.</li>
</ul>
<p><strong>Еда</strong></p>
<ul>
<li>Pernicious Pork; or, Astounding Revelations of the Evil Effects of Eating Swine Flesh &#8211; Зловредная свинина, или Поразительные откровения о зловещих последствиях поедания свиной плоти.</li>
<li>Be Bold With Bananas    &#8211; Будьте смелее с бананами.</li>
<li>Cheese Problems Solved     &#8211; Решение сырной проблемы.</li>
<li>Life and Laughter &#8216;midst the Cannibals     - Жизнь и смех среди каннибалов.</li>
<li>The Book of Marmalade: Its Antecedents, History and Role in the World Today &#8211; Книга повидла: его предтечи, история и роль в мире в наши дни.</li>
</ul>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-975" title="kex0116979" src="http://www.blog.edukation.com.ua/wp-content/uploads/2010/08/kex0116979.jpg" alt="kex0116979" width="500" height="742" /></p>
<p><strong>Текущие события</strong></p>
<ul>
<li>Proceedings of the 18th International Seaweed Symposium<strong> &#8211; </strong>Протоколы 18-го международного симпозиума по водорослям.</li>
<li>Are Women Human? and Other International Dialogues     &#8211; Женщина – человек? и другие международные диалоги.</li>
<li>Weeds in a Changing World (British Crop Protection Council Symposium Proceedings No. 64) &#8211; Роль травы в изменении мира (протоколы 64-го симпозиума Британского совета по защите урожая).</li>
</ul>
<p><strong>Религия</strong></p>
<ul>
<li>My Invisible Friend Explains the Bible &#8211; Мой невидимый друг толкует Библию.</li>
<li>Thirty-six Reasons for Believing in Everlasting Punishment &#8211; Тридцать шесть причин верить в вечное воздаяние.</li>
</ul>
<p><strong>История</strong></p>
<ul>
<li>The Social History of the Machine Gun; 1975 &#8211; Социальная история пулемета.</li>
<li>How Green Were the Nazis?: Nature, Environment, and Nature in the 3rd Reich     - Насколько «зелеными» были фашисты? Природа, окружающая среда и природа в Третьем Рейхе.</li>
<li>1587. A Year of No Importance &#8211; 1587. Год, не имеющий значения.</li>
</ul>
<p><strong>Трактаты</strong></p>
<ul>
<li>Man: The Prodigy and Freak of Nature &#8211; Человек: чудо природы и ошибка природы.</li>
<li>The Coming Disaster Worse Than the H-bomb, Astronomically, Geologically and Scientifically Proven. The Coal Beds, Ice Ages, Tides, and Coming Soon, a Great Wave and Flood Caused by a Shift of the Axis of the Earth From the Gyroscopic Action of Our Solar System &#8211; Грядущая катастрофа, хуже, чем водородная бомба, доказанная астрономически, геологически и общенаучно. Угольные пласты, ледниковые периоды, наводнения… и скоро – Великая Волна и потоп, вызванный сдвигом земной оси вследствие гироскопической активности солнечной системы.</li>
<li>Old Tractors and the Men Who Love Them: How to Keep Your Tractors Happy and Your Family Running &#8211; Старые тракторы и любящие их мужчины: как сделать ваш трактор счастливым и устроить семье пробежку.</li>
</ul>
<p><strong>Международная жизнь</strong></p>
<ul>
<li>Greek Rural Postmen and Their Cancellation Numbers &#8211; Греческие сельские почтальоны и телефонные номера для отказа от их услуг.</li>
<li>New Guinea Tapeworms and Jewish Grandmothers: Tales of Parasites and People &#8211; Новогвинейские ленточные черви и еврейские бабушки. Сказки о паразитах и людях.</li>
</ul>
<p><strong>Хобби</strong></p>
<ul>
<li>Original Tricks with Cigars &#8211; Оригинальные трюки с сигарами.</li>
<li>Levitation for Terrestrials &#8211; Левитация для наземных существ.</li>
<li>The Stray Shopping Carts of Eastern North America: A Guide to Field Identification &#8211; Блуждающие магазинные тележки восточной части Северной Америки. Руководство к распознанию полей.</li>
</ul>
<p><strong>Практические руководства</strong></p>
<ul>
<li>Teach Yourself Alcoholism &#8211; Научитесь алкоголизму.</li>
<li>What To Say When You Talk To Yourself     - Что сказать, когда говоришь сам с собой.</li>
<li>How To Write a How To Write Book     &#8211; Как написать книгу на тему «Как написать…».</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.edukation.com.ua/strannye-i-smeshnye-nazvaniya-anglijskix-knig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>University of Wolverhampton. Party time!</title>
		<link>http://www.blog.edukation.com.ua/uowparty/</link>
		<comments>http://www.blog.edukation.com.ua/uowparty/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 19:45:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lioness</dc:creator>
				<category><![CDATA[Об Англии]]></category>
		<category><![CDATA[английский менталитет]]></category>
		<category><![CDATA[Англия]]></category>
		<category><![CDATA[Великобритания]]></category>
		<category><![CDATA[отдых]]></category>
		<category><![CDATA[проживание в Великобритании]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.edukation.com.ua/?p=667</guid>
		<description><![CDATA[Я была лентяйкой и долго сюда не писала, но я исправляюсь!
Сегодня я хочу рассказать о неотъемлемой части студенческой жизни &#8211; вечеринках!
Развлекались мы как в самом Рэндалле (нашем общежитии),так и выходили в свет.
Пожалуй, начну с &#8220;городских вечеринок&#8221;. Вообще, несмотря на относительно небольшие размеры Вульверхэмптона, мест, где можно отдохнуть предостаточно, на разные вкусы. Тут тебе и гламурные [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Я была лентяйкой и долго сюда не писала, но я исправляюсь!</p>
<p>Сегодня я хочу рассказать о неотъемлемой части студенческой жизни &#8211; вечеринках!<br />
Развлекались мы как в самом Рэндалле (нашем общежитии),так и выходили в свет.</p>
<p>Пожалуй, начну с &#8220;городских вечеринок&#8221;. Вообще, несмотря на относительно небольшие размеры Вульверхэмптона, мест, где можно отдохнуть предостаточно, на разные вкусы. Тут тебе и гламурные Oceana с Varsity, и рок-заведение Planet, и City Club, где по пятницам проводились International Students Nights, демократичный Babylon и другие.</p>
<p><span id="more-667"></span></p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-668" src="http://www.blog.edukation.com.ua/wp-content/uploads/2010/07/IMG_2031-300x225.jpg" alt="IMG_2031" width="300" height="225" />Надо сказать, что у английских клубах есть одно преимущество, которое перебивает, все их недостатки &#8211; в них не курят! Поэтому, придя домой после вечеринки, не приходится сразу же снимать и стирать всю одежду,вплоть до нижнего белья и мыть пропахшие табаком волосы. За одно это английские клубы стоит полюбить)</p>
<p>В работе клубов в Англии, есть несколько моментов, непривычных не только россиянам, но и европейцам с континента. В первую очередь, это время начала вечеринок &#8211; они зачастую стартуют часов в 8-9, а заканчиваются не позже 4х утра (по будням еще раньше). С одной стороны здорово &#8211; можно сходить потанцевать во вторник и успеть выспаться к занятиям. Хотя и странно клубиться в то время, когда ты обычно ужинаешь =)</p>
<p>Зачастую, в клубе определяется один какой-то день, в который делается что-то особенное или снижаются цены! Так, по вторникам люди ходят в Ошеану, по четвергам супер-рок-вечеринки в Планете, а по пятницам все интернешнл стюдентс тусуются в Сити-Клубе.</p>
<p>Стоимость входного билета колеблется от двух до четырех фунтов, плюс зачастую берется плата за пользование гардеробом (около 2 фунтов). Английские девочки пытаются экономить и даже зимой ходят в клубы без верхней одежды. Дурочки.<br />
Напитки, по моим ощущениям, стоят приблизительно как в России от 2.5 фунтов и выше. Часто бывают акции &#8211; например, скидка на определенный коктейль.</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-669" src="http://www.blog.edukation.com.ua/wp-content/uploads/2010/07/n1540156224_30063394_7155-300x199.jpg" alt="n1540156224_30063394_7155" width="300" height="199" />Отдельно хочется выделить Хэллоуин &#8211; честно сказать, до этого я праздник сей ни разу не отмечала, в России как то можно было его избежать, но только не в Англии. Еще в сентябре в магазинах появились тематические аксессуары, костюмы и прочая ерунда. Перед походом в клуб (Walkabout &#8211; мы его называли ВолгоБалт)) весь наш этаж стоял на ушах &#8211; мы гримировались, наряжались и пугали прохожих на улицах!</p>
<p>Я уже рассказывала о том, что изучала не так много предметов в университете, у меня было много свободного времени, чтобы изучить такое культурное явление как студенческие вечеринки.<br />
Более того, я была со-организатором одной из самых успешных вечеринок Рэндалла в 2008 году! но об этом в следующий раз!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.edukation.com.ua/uowparty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Холодные англичане – радушные американцы?</title>
		<link>http://www.blog.edukation.com.ua/molina-coogan/</link>
		<comments>http://www.blog.edukation.com.ua/molina-coogan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 12:11:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adusar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Об Англии]]></category>
		<category><![CDATA[английский менталитет]]></category>
		<category><![CDATA[англичане американцы]]></category>
		<category><![CDATA[кофе и сигареты]]></category>
		<category><![CDATA[менталитет англичан]]></category>
		<category><![CDATA[молина куган]]></category>
		<category><![CDATA[холодные англичане]]></category>
		<category><![CDATA[чопорные англичане]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.edukation.com.ua/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Когда я впервые посмотрел «Кофе и сигареты» Джима Джармуша, то подумал, что в эпизоде «Кузены?», где Альфред Молина и Стив Куган играют самих себя, в счет идут только их (или их персонажей) личные черты. А на то, что один из них живет в Америке, а другой – в Англии я тогда внимания не обратил.
Но недавно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Когда я впервые посмотрел «Кофе и сигареты» Джима Джармуша, то подумал, что в эпизоде «Кузены?», где Альфред Молина и Стив Куган играют самих себя, в счет идут только их (или их персонажей) личные черты. А на то, что один из них живет в Америке, а другой – в Англии я тогда внимания не обратил.</p>
<p>Но недавно мне рассказали, что обращаясь к англичанам, лучше быть поосторожней, к примеру не называть их по имени, а непременно «мистер такой-то», по фамилии, – по крайней мере поначалу. Я был немало удивлен. Мне приходилось общаться с американцами и с другими иностранцами по-английски, но, оказывается, всегда на американский манер, попросту, какого бы возраста и звания ни был мой собеседник.</p>
<p><span id="more-77"></span>Спустя некоторое время я пересматривал «Кофе и сигареты» и это мне невольно вспомнилось. Я подумал, что, пожалуй, в том отрывке сценарий построен на различиях не только в характерах, но и в менталитете. Интересно было бы узнать мнение тех, кто больше меня общался с англичанами и имел возможность сравнить.</p>
<p><a href="http://www.blog.edukation.com.ua/molina-coogan/"><em>Щелкните здесь для просмотра встроенного видео.</em></a></p> <p><a href="http://www.blog.edukation.com.ua/molina-coogan/"><em>Щелкните здесь для просмотра встроенного видео.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.edukation.com.ua/molina-coogan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

