Традиция добавлять в чай молоко зародилась в 18 веке, когда из Китая в Великобританию была привезена первая в Европе партия фарфора. Стоящие в ту пору целое состояние, изящные белые чашки были ужасно хрупки и, при воздействия кипятка, часто трескались. Чтобы сохранить посуду, бережливые англичане придумали сначала наливать холодное молоко. Впрочем, богатые сословия могли себе позволить не беспокоиться о такой мелочи, как утрата дорогостоящей тары и молоко добавляли уже в готовый чай (видимо, просто следуя моде). Таким образом, способ приготовления этого напитка в былые времена мог рассказать о классовой принадлежности человека.
Вот что писал об этом классик английской литературы Ивлин Во: “Делая чай, все няни и многие гувернантки, сначала наливают молоко. Как говорят ценители: “Для получения более богатого вкуса”. Наблюдательные дети обращают внимание, что в гостиной чай таким образом никогда не подают. Некоторые считают данное разоблачение символичным.”
“Milk in first” являлось своеобразной социальной смертью. Английская новеллистка Нэнси Митфорд писала, что один из ее друзей, отмечая невысокое социальное положение человека, говорил: “Rather MIF, darling” .
Писатель и публицист Джордж Оруэлл в свое время посвятил чаю эссе “A Nice Cup of Tea”: http://www.booksatoz.com/witsend/tea/orwell.htm. Рассуждая о выборе “правильной чашки”, автор советует использовать breakfast cup. Именно эта cup глубокая, и, в отличае от других видов чашек, дольше сохраняет тепло напитка. Оказывается, на каждый прием пищи своя чашка. Век живи — век учись! Вопрос о том, что лить в чашку сначала — молоко или чай — и по сей день всплывает в английской прессе (так или эдак оно вкуснее и полезнее?). Г-н Оруэлл предпочитал сначала налить молоко, т.к. таким образом легче отрегулировать его количество. Королева, меж тем, молоко наливает уже в заваренный чай.
Что меня удивляет, так вот эта действительная тяга лить молоко во все виды чая. Двое моих английских знакомых, к примеру, добавляют его в Earl Grey — чай с маслом бергамота, это ж надо придумать! Оба согласны, что данная смесь напоминает по вкусу парфюм, так что Earl Grey у них не в почете, но попробовать без молока — нет, это как-то странно, не по-английски.
Напоследок две “чайные” идиомы и песня “English tea” от Пола Маккартни:
— It`s not my cup of tea – это не мое/не в моем вкусе
— I wouldn`t do it for all the tea in China – я ни за что на свете не сделал(а) бы этого

6 comments
esllove вы понимаете о чем пишете! ето ж сайт об обучении а не о чае
Понимаю, тематика блога шире, чем просто обзор школ, он о Великобритании в целом. Объясняю почему – таким образом можно привлечь более широкую аудиторию. О чем предлагаете писать или пишете вы?
Вика, а почему вы выбрали псевдоним “Анна”?:)
Wow, have never heard this song before. I’m a huge fan of tea. Seems I drink it in quantities British folks could by envious of)))
tks dear esallove.
I’ve read already 6 your articles. they are very ineresting))
Thanks a bunch! I tried to do my best.